Lokalisér i-spil tekster (UI-tekster, undertekster, billedtekster) og markedsføringsmaterialer (websteder, digitale annoncer, landingssider, app-butikssider) og nå internationale markeder.
Spil, man elsker, lokaliseret i Crowdin
Hvordan Crowdin kan hjælpe med at starte spiloversættelsen
Automatisér lokaliseringsprocessen
Med 700+ integrationer kan man automatisere hele workflow'en, fra at sende kildeindholdsopdateringer til oversættelse til at modtage oversættelser og træffe beslutninger om sammenlægning og udgivelse.
Få kvalitetsoversættelse ved at levere alle de nødvendige ressourcer til lokaliseringsteamet. I Crowdin kan der bruges: Skærmfotos, ordlister, oversættelseshukommelse, QA eller tilpassede QA'er, kommentarafsnit mv.
Samarbejd med eget team og fællesskabet
Invitér eget team, bestil et oversættelsesbureau fra Crowdin-leverandørlisten eller opret et offentligt projekt og invitér fællesskabet til at deltage i lokalisering. Deltagere kan stille spørgsmål, markere forkerte oversættelser og anmode om mere kontekst.
Integrér Unity-projekter og spil med Crowdin-projektet
Integrer Crowdin + Unity lokaliseringspakken for at oversætte indholdet i tabellerne (strenge og aktiver) samt downloade oversættelser til Unity.
Firmaer, som bruger Crowdin til spillokalisering
"With over 300 translators working on our projects, managing the translation is no easy task. Luckily, your platform has proved to be very helpful and I am very happy with the service. I'd also like to add that your customer support team is amazing — always sending quick and easy-to-follow instructions."
Stefan LučićTranslation Manager
Translate your game with Crowdin for free
Tilslut dig tusindvis af personer, som allerede gør deres produkter flersprogede
You can localize in-game texts (UI, subtitles, captions), dialogues, menus, marketing materials (websites, app store pages), and even elements like graphics, music, and character names.
Crowdin automates the process through over 700 integrations with various development tools and content management systems, enabling continuous localization and automated content synchronization.
Crowdin provides tools such as screenshots to illustrate context, glossaries for consistent terminology, translation memory to reuse previous translations, and quality checks to ensure everything is perfect. Plus, it uses AI features for pre-translation, in-editor assistance, and even training personalized translation models, further speeding up and improving accuracy.
Yes, Crowdin is designed for collaboration. You can invite in-house teams, freelancers, or engage communities in public projects. It allows for role assignments (manager, translator, proofreader) and provides a centralized platform for communication and workflow management.
Yes, Crowdin offers a dedicated Unity Localization package that allows you to translate content within Unity's localization tables and push/pull strings and assets for translation.
Besides its Unity package, Crowdin integrates with Version Control Systems (like GitHub/GitLab) for code-based strings, supports formats like Unreal Engine's Gettext PO, and provides API/CLI tools for custom workflows. It also offers Mobile SDKs for Android and iOS games.
Man er velkommen til at kontakte vores supportteam ved yderligere spørgsmål eller for at starte en gratis prøveperiode i dag!
Sprog
Crowdin er oversat af frivillige, og nogle oversættelser kan være ufuldstændige. Man kan hjælpe med Crowdin-oversættelsen til sit eget sprog ved at tilføje nye oversættelser eller stemme på eksisterende.