Lokaliserede ressourcer kan øge din uddannelsesmæssige, salgs- samt supportindsats globalt. Opsæt processerne én gang og opret, ændr og lokalisér indholdet uden hjælp fra udviklerne.
Mærkelokalisering af dokumenter og ressourcer med Crowdin
Lokalisering af ethvert indhold
Vidensbaseartikler
Teknisk dokumentation
OSS'er (FAQs)
Brugervejledninger
Hjælpecenter
Manualer
"When we developed Docusaurus to make it easy to create great open source websites, localization was a primary support feature. Crowdin has made it easy for those websites to add translations, helping project owners provide a more global documentation reach. And the Crowdin support team is awesome!"
Hjælp dine oversættere til større effektivitet med oversættelser, som hurtigt udføres af de mest populære maskinoversættelsesmotorer. Hver oversættelse kan så nemt gennemgås og redigeres af personer, hvilket sparer meget tid.
Ikke nødvendigt at oversætte samme titel eller meddelelse på tværs af flere projekter. Få blot få intelligente oversættelser foreslået baseret på allerede udførte oversættelser.
Sørg for, at navne og andre udtryk, som er specifikke for produktet, bliver ensartet oversat på hvert sprog. Udtryk fremhæves for oversættere med tips til de bedste oversættelser, herunder hvilke udtryk, som ikke skal oversættes.
Giv oversætterne en øjeblikkelig kontekst til deres oversætter, så de nemt kan justere disse relativt til program-UI'er og øvrigt indhold på siden.
Upload skærmfotos og tag alt det relative indhold fra dit projekt med ét klik. Med skærmfotos vil oversættere forstå konteksten bedre og dermed udføre relative oversættelser hurtigere.
Support blot et klik væk
Behøver du hjælp, er Crowdin Support tilgængelig 24/7. Drejer det sig om indledende indstillinger eller en avanceret funktion - vi er der. Tilgængelig 24/7 via live chat, opkald og e-mails.
"I love Crowdin, it has driven out translations for our applications quickly thanks to 600 passionate translators. Thank you for helping us translating MusiXmatch in 42 languages, you are awesome!"
Massimo CiociolaFounder and CEO
Vend komplekse arbejdsgange til en behagelig lokaliseringsoplevelse
Opret eller opdatér indhold direkte i dit Hjælpecenter.
Indhold eksporteres automatisk til Crowdin
Oversættere og korrekturlæsere arbejder på det i Crowdin
I dét øjeblik indholdet er fuldt oversat, importeres det tilbage
Du kan offentliggøre det på så mange sprog som nødvendigt
Smidig lokalisering for alle dine teams
Automatisér opdatering af kildeindholdet til oversættelse. Modtag straks oversættelser, som sikkert afventer sammenfletning eller offentliggørelse.
Crowdin er oversat af frivillige, og nogle oversættelser kan være ufuldstændige. Man kan hjælpe med Crowdin-oversættelsen til sit eget sprog ved at tilføje nye oversættelser eller stemme på eksisterende.